Luigi


Mi chiamo Luigi, di anni 87. Ho appena accompagnato una mia amica al Passante, adesso sto andando in piazza Duomo. Sono nato a Milano una vita fa. Ma non ho mica fatto la guerra, quando è scoppiata avevo dieci anni, andavo dai Martinit, sentivo le bombe cadere. Di lavoro ho sempre fatto il disegnatore d’impiantistica, usavo il tecnigrafo. Fortunatamente quando è arrivato il computer sono andato in pensione. Le feste di Natale le passo con gli amici.

My name is Luigi, I’m 87. I just took a friend of mine to the station, now I'm going to Duomo square. I was born in Milan a lifetime ago. But I have not done the war, when it broke out I was ten, I was a school boy at Martinit; I could hear the bombs falling. I did plant designer for living, I used the drawing table. Fortunately, when the computer arrived I retired. I’m going to spend Christmas holidays with friends.

Tafu


Mi chiamo Tafu e sono in Italia da tre settimane. Sono arrivato dall'Eritrea con un viaggio per terra e poi su un barcone. Ora sto facendo un giro qui in zona con alcuni amici conosciuti in viaggio. Non ho famiglia e voglio arrivare in Inghilterra. 

My name is Tafu and I am in Italy since three weeks. I arrived from Eritrea travelling overland and then on a boat. Now I'm just strolling here in the area with some friends that I met on the street. I have no family, and I want to get to England.

Donatella


Mi chiamo Donatella e sono appena stata a una riunione di Lotta Comunista a Molino Dorino. Eravamo solo in quattro. Però settimana scorsa c’è stata un’altra riunione all’Università Statale ed è venuta molta gente. Io abito a Pioltello con mio padre e ora sto tornando a casa. Sono all’ultimo anno di liceo, sto leggendo il “Che fare” di Lenin.

My name is Donatella and I have just been to a meeting of Lotta Comunista [Communist Movement] at Molino Dorino. There were just four of us. But last week another meeting has been held at the State University and a lot of people came. I live in Pioltello with my father and now I'm coming home. This is the last year of high school. I'm reading the book "What Is to Be Done?" by Lenin.

Giusi


Mi chiamo Giusi e abito in Bicocca, in un appartamento in affitto assieme ad altre quattro persone. Siamo tutti studenti fuori sede: io vengo da Avellino anche se sono nata a Stoccarda e tra pochi mesi prenderò la laurea in Mediazione linguistica. Ora arrivo da casa e sto andando a Precotto a fare ripetizioni a un bambino. In realtà lui va benissimo a scuola, ma i suoi genitori non sono mai a casa, per cui metà del tempo lo passo a fare la babysitter.

My name is Giusi and I was passing by here coming from home, at Bicocca. I live in a rented apartment with four other people. We are all resident students, I come from Avellino although I was born in Stuttgart and in a few months I will take a degree in linguistic mediation. Now I'm going to Precotto for tutoring to a child. He is good at school, but his parents are never home, so I spend half of the time babysitting.